Xavi Sarria, idazlea.
Kataluniako Obrint Pas taldeko abeslari eta gitarra
jotzaileak lehen liburua aurkeztuko du Iruñean, Gasteizen, Donostian:
paradisuz janzten duten errealitateko istorio mosaiko bat, erritmo
bizikoa.
Xavier Sarria i Battle (Bartzelona, 1977) ezagunagoa
da Obrint Pas taldeko kantari eta gitarra jotzaile gisa, idazle moduan
baino. Izan ere, lehen liburua du Històries del Paradís.
Gaztelaniazko bertsioa plazaratu du Txalaparta argitaletxeak, eta
Sarriak berak aurkeztuko du gaur, 13:00etan, Iruñean, Gazteluko plazako
liburu ferian, eta 19:30ean, Gasteizko gaztetxean. Bihar Donostian
izango da, 19:30ean, Koldo Mitxelena kulturunean.
Lehen liburua bidea urratzeko da, zure taldearen izenak dioen moduan?
Bai.
Ikus-entzunezkoekin ohituagoa dago geure belaunaldia, baina literaturak
asko gogobetetzen nau. Gauza askotaz hitz egin dezakegu literaturaren
bidez, nahiz eta gai horiek dagoeneko jorratuak izan musikarekin.
Osagarriak dira musika eta literatura, eta gehiago murgildu nahi dut
bigarrenean. Katalanez dagoeneko lau argitaraldi egin dituzte.
Erraztu al dizu bidea musikari gisa ezaguna izateak, ala zaildu?
Lagundu
egin dit, oro har, jendearengana azkarrago heltzen, baina aurreiritziak
ere topatu ditut. Hau nahikeria bat ez dela izan eta jarraitzeko asmoa
dudala frogatu behar izan dut.
Ez diozu irakurleari errazten musikaria zarela ahaztea, ipuin bat The Clashen aipu batekin zabalduta.
Istoriook
geure abestien ildoari jarraitzen diote, eta baten bat kanta batean
dago oinarritua, zuzenean. Ni bezalakoei hitz egiten saiatzen naiz,
geure azpikultura alternatibo bera dutenei. Aipatzen ditut Femi Kuti eta
Extremoduro, baina baita Eduardo Galeano, Malcolm X eta Humor amarillo telebista saioa ere.
Izenburuak izenburu, margotzen duzun munduak ez du ematen paradisua.
Paradisua
saldu nahi izan digute, Mendebaldeko gizartea, askatasunak,
eskubideak... Horretan dauden arrakalak erakutsi nahi izan ditut, horiek
ikustea maite nahi ez badugu ere. Finlandiako eskola batean gertaturiko
tiroketa eta sarraskia hartu dut gaitzat, esaterako. Europako iparralde
lasai, aberats, demokratiko eta perfektuko mutil hiltzaile horren
buruan sartzen saiatu naiz. Istorioa idatzi egin nuen, eta, argitaratu
aurretik, berriz gertatu zen.
Nazioarteko gaiekin duzun kezka kazetari gisa Valentziako L'Avanç egunkarian egiten duzun lanarengatik dator?
Beti
izan dut interesa nazioarteko gaiekin. Taldearekin ere asko bidaiatu
dugu, eta horrek aukera eman digu hainbat lekutako errealitatea
ezagutzeko, pantailaz harago. Horregatik eraiki nuen liburuan agertzen
den unibertso hori.
Bitxia da: liburuan Kolonbia, Kurdistan, Japonia agertzen dira..., baina Katalunia non?
Tira,
istorietako bat Valentzian gertatzen da, lekua aipatzen ez bada ere.
Edozein hiri izan zitekeen. Ez nituen istorioak testuinguru jakin batean
itxi nahi, norberak errealitate horiek hurbilago senti zitzan.
Itzulpenarekin pozik egotea beste aukerarik ez duzu, ala?
Bai,
batez ere Roger anaiak egin duelako. Oso pozik nago, eta baita
Txalapartarekin argitaratu izanarekin ere, horren lanarekin identifikatu
egiten naizelako.
Liburu hau aukera ona da «deskonektatzeko», Wii-a pizten dutenentzat?
Nik
ez ditut gazteak irakurtzera bultzatu nahi, baizik eta idatz dezaten
akuilatu. Geure belaunaldiko idazleak behar ditugu, geure ikuspegia
agertzeko, musikan dagoeneko egiten dugun bezala.